Сделай свой выбор на ролевой
«Marauders: Your Choice»
Сюжет • Роли и внешности • Нужные
Marauders: Your Choice
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться16 октября, 2025г. 00:15:58
Поделиться27 ноября, 2025г. 20:35:37
Peter Pettigrew, ждем тебя в сюжет!
21 y.o. (г.р. 1960) • Чистокровный или полукровка • Пожиратели Смерти • Род деятельности на твой выбор
Jamie Bell
Обо всем понемногу
Размышляя о прошлом, я могу с уверенностью сказать, что видел тебя таким, каким ты, Пит, наверное, никогда не был: трусливым, слабым, мелочным, завистливым. А, может, и был, но не в той степени, которую я тебе приписывал уж точно. Как говорится, дети злые: злее меня сложно найти. Может тебя это и не утешит, но ты был не единственной жертвой моих насмешек, как ты помнишь. И тебе было в моей компании, как минимум, весело, согласись. А еще безопасно: никто не смел тебя обижать, пока я рядом.
В детстве ты был пухлым маменькиным сыночком, непонятно как оказавшимся на гриффиндоре. Ты был крысой, Пит, уже тогда. Крысой, которая для всех пыталась быть хорошей. Но я видел тебя насквозь. По крайней мере, мне так казалось. Твоя ничем не прикрытая лесть Джеймсу воспринималась Сохатым как само собой разумеющееся, а меня, честно признаться, жутко бесила. Благо ты никогда не реагировал на мои «уколы» в твой адрес, иначе не стал бы Мародером. Я бы не позволил.
В юности ты оказался полезен, стоит отдать тебе должное. Карта мародеров не была бы столь удавшимся артефактом без твоей помощи. Да и твои успехи в анимагии меня удивили, ведь, признай это, ты всегда стоял где-то за нами, а в тот момент оказался наравне.
Наверное, если бы я узнал, что ты двойной агент темной стороны, оглядываясь на прошлое, на наше детство, я почувствовал бы вину, Питер. Мне показалось бы, что это я толкнул тебя на дорожку, на которую ты стал после выпуска из школы. А, может, тому виной были и другие факторы, наложившиеся друг на друга. Но, какого драккла, Петтигрю? Пожиратель Смерти? Это правда был твой осознанный выбор? После всего через что ты с нами прошел? После всего того, что мы обсуждали, о чем читали и что видели? Ты сидел с нами в баре, пил сливочное пиво и мечтал примкнуть к другой стороне? Если бы я знал о твоем выборе, я никогда бы тебя не понял.
Стоит ли ожидать от тебя новых сюрпризов? Или ты выдал уже все, что мог? Приходи и расскажи об этом, если, конечно, хватит смелости. Я, как обычно, в тебя не верю. Думаю, ты не удивлен.
Интерлюдия
(!) Питер - сюжетно важный персонаж.
У нас с тобой сложные отношения, Пит. Я никогда не был тебе хорошим другом, а был ли другом мне ты – только ты и знаешь. Тем не менее, мы назовем друг друга лучшими друзьями, если кто-то об этом спросит. Пожалуй, сейчас, когда мы стали старше, наше с тобой общение стало менее острым, мы притерлись друг к другу, но, по всей видимости, обиды тобой не забылись.
Ты состоишь в рядах Пожирателей Смерти, и ты же приглашенный член Ордена Феникса. Непреложный обет тебя не связывает: вероятно Дамблдор предложил тебе быть двойным агентом, потому и не связал тебя столь ограничивающими чарами, ведь ты - так или иначе - согласившись, долен был бы доносить ПСам какую-то условно верную информацию. По сюжету именно ты станешь тем, кто запустит цепь событий, которые повлияют и на одну, и на другую сторону, раскачав дамоклов меч, подобно маятнику сносящему головы.
Более подробно о наших школьных приключениях можно прочитать в моей анкете, которая станет доступна после регистрации на сайте.
Я был бы не прочь пожрать с тобой дружбанского стекла, если ты не против с: А если против: все равно приходи, я ни к чему не буду тебя принуждать. Буду рад сыграть с твоим персонажем все, что ты захочешь, и в том ключе, в каком тебе понравится.
[indent] Сказать, что Сириус устал – значит, ничего не сказать. Его легкие жаром разрывал вдыхаемый воздух, а по лбу текла уже не первая капля пота, теряясь под подбородком, когда его мучения, казалось, закончились, но как бы ни так. Наставник развернулся и махнул рукой немногочисленным зевакам, собравшимся вокруг, видимо, отдавая какой-то приказ. Блэк этого не услышал из-за гулкого стука собственного сердца, шумной пульсацией, словно набатом, стучащего по барабанным перепонкам.
[indent] Пальцы парня сжимали теплое древко собственной палочки, наперевес с которой он чувствовал себя сейчас до неприличия глупо. Бродяга никогда не думал, что может быть настолько слабым и уязвимым, каким был на протяжении десятка последних минут. Ни наследников чистокровных родов, ни учеников самой известной школы чародейства и волшебства не готовили к тому, что однажды они останутся без своей – такой на первый взгляд полезной – палочки, на которую все маги готовы чуть ли не молиться, не выпуская ее из пальцев. А палочка в чужих руках, потерять которую не так уж и сложно, не стоит, как оказалось, и грамма дерьма пикси, если дело касается самозащиты.
[indent] Сириус был зол и расстроен. Разочарован собой. Он был уверен, что сможет показать себя с наилучшей стороны, что уж кто-кто, а он-то ко всему готов. О чем с уверенностью и заявлял с утра, позволив себе проспать вступительную лекцию, которую стоило бы, наверное, как минимум, послушать. Разочарование в мальчишеской груди с каждым прерывистым вдохом росло и ширилось, грозя перерасти в детскую обиду, когда осталось бы только плюнуть на все, топнуть ногой и вовсе отказаться делать что-либо. Детская реакция, часто наблюдаемая Сириусом в детстве у своего младшего брата, но такая неприменимая Бродягой к самому себе, что вызывала в нем некий внутренний спор – диссонанс.
[indent] - Так точно, сэр, мистер Лонгботтом! – Громкие голоса старших товарищей по несчастью, разнесшиеся по полигону, немного отрезвляли, заставляя Блэка собраться и обратить внимание на тех, кто смотрел на него так, как когда-то давно мать – с жалостью. Жалеть себя гриффиндорец, как и любой подросток, прекрасно умел и порой поддавался подобным порывам где-то наедине с самим собой, но вот позволять это делать другим, более того, совершенно незнакомым людям, шатен был не способен и становиться способным не собирался.
[indent] Злиться не на себя, а на этих «олухов» оказалось для Сириуса неожиданно приятно. Злость вытеснила и разочарование, и обиду, и любые другие порывы, которые можно было бы отнести к недостойным проявлениям детскости. Палочка в руках Блэка заискрилась сама по себе, будто подстегивая своего владельца показать этим идиотам на деле все, что он думает об их жалости. Искры шатен не заметил, зато его оппоненты напряглись, по всей видимости, не особенно понимая, что следует от новичка ожидать.
[indent] Злость, помимо всего прочего, будто бы заставила время на полигоне и пульс одного новоиспеченного стажера замедлиться. Он вовсе не успокоился, нет, но смог сосредоточиться на задании, которое прозвучало громко и четко, несмотря на все такое же тяжелое дыхание, норовящее разорвать легкие и убежать далеко-далеко, и стук мощного сердца, разгоняющего щедро сдобренную адреналином чистую кровь по венам. Судя по тому, что говорил Лонгботтом, сейчас Сириус должен был оказаться, так сказать, в своей тарелке и на своей территории. Он должен был атаковать, но не без разбора, хотя хотелось сделать все наоборот, а его оппоненты должны были практиковать защиту.
[indent] — Начинает Блэк, — Фрэнк коротко кивнул, обращаясь к подопечному, при этом уже тише добавив, — по готовности.
[indent] «По готовности» прозвучало как-то снисходительно, как-то раздражающе мерзко, причем настолько, что выполнять приказ и показывать «олухам» их место резко расхотелось. Сириус не страдал параноидальными мыслями, однако, по всей видимости, он нескоро забудет о том, каким разочарованием был для своего наставника в первый день обучения. Ну, или каким разочарованием он был для себя любимого – такого уверенного в себе поначалу.
[indent] Тренировка защиты у стажеров аврората второго курса в итоге прошла успешно, но для атакующего первогодки – выматывающе и скучно. Последнему пришлось наступить себе на горло, задавив гордыню и злость, и выполнить приказ Фрэнка, внимательно наблюдающего за каждым его движением. Последовательно атакуя то одного противника, то другого, задействуя в тренировке большое количество заклинаний из арсенала хоть и способного, но школьника, парень постепенно становился все более подвижным, используя все больше пространства для уворотов от своих же собственных чар. Он показывал мобильность и достойное умение пользоваться палочкой, но внутренне все больше становился собой недоволен. А после окончания «экзекуции» на полигоне и вовсе стал совсем тихим.
[indent] Старший аврор отпустил ребят с защиты отдыхать, а Сириус вернулся к своему наставнику, чувствуя, что и сам не отказался бы отдохнуть или принять душ. Возвращать одежде прежний вид он не стал, так как в брюках такому разгоряченному телу было бы слишком некомфортно, а рубашка и вовсе прилипла бы к спине.
[indent] - Будут еще указания, сэр?
Поделиться37 ноября, 2025г. 20:35:43
Сюжетно важные персонажи
декабрь 1980 года – март 1981 года
|
| |
|
| |
|
Поделиться47 ноября, 2025г. 20:35:50
Walburga Black, сыновья ждут тебя!
55-56 y.o. (г.р. 1925) • Чистокровна • Нейтралитет • Референт по кадровой политике уровня I Министерства магии
Lena Headey
Обо всем понемногу
Я помню твою строгость, мама. Строгость на грани истерики, от которой, как мне кажется, я и сбежал когда-то из дома. Ты всегда требовала от меня большего: то ли видела во мне способности, которых не было, то ли надеялась, что когда-нибудь я буду совсем иным. Я не знаю. Я никогда не спешил оправдывать твои ожидания. Ты ведь любила меня и за это, верно, мама?
Я помню твое сопротивление, мама. Сопротивление всему, что было мне интересно в подростковом возрасте. А мне было интересно все, что могло бы хоть и в малой степени вывести тебя из себя. Ты сравнивала меня с братом, а я тебе мстил. Такие вот нелегкие и глупые отношения. Ты ведь любила меня и за это, да, мама?
Я помню твое отчаяние, мама. В тот момент, когда я чуть не спалил весь дом на Гриммо во время первого проявления магии. В тот момент, когда ты узнала, что я был распределен на Гриффиндор. В тот момент, когда я сообщил тебе, что хочу быть аврором. В тот момент, когда я ушел из дома. В тот момент, когда Регулус оказался в ставке, где ему – тепличному цветочку – точно не стоило быть. Ты ведь любила нас и за это, а, мам?
Я помню тебя сильной, мама… Такой сильной, каким мне, наверное, хотелось бы быть. Для тебя, кажется, нет ничего невозможного. Забыть про несовершеннолетнего сына после его ухода из дома? Легко. Выжечь первенца с родового гобелена? Проще простого. Отречься от племянницы? Да пожалуйста. Дрогнул ли хоть один нерв на твоем лице, мама, когда ты делала это? Мне приятно думать, что нет. Смогла ли ты выжечь меня из своего сердца, мама? Если бы я вдруг получил ваше с отцом завещание, узнал бы, насколько я неправ. К счастью, вы не спешите покинуть этот мир и меня так скоро.
Я помню твою гордость, мама. Ведь ты гордилась мной, правда? Становясь старше, я все отчетливее это вижу, иногда вспоминая наши с тобой перепалки. Мы с тобой слишком похожи, и ты знаешь это лучше меня. Возможно, однажды, мы об этом еще поговорим.
Факты о персонаже
Старшая из трех детей Поллукса и Ирмы Блэк – представителей младшей ветви рода Блэк - и единственная дочка в их семье.
Училась в Хогвартсе на факультете Слизерин.
По достижении совершеннолетия была помолвлена с троюродным кузеном – представителем старшей ветви дома – и получила совместный с Орионом подарок в виде родового дома номер 12 в Лондоне по улице Гриммо. Будущий союз был призван вновь объединить старшую и младшую линии дома Блэк. На скорой свадьбе ни старшая, ни младшая ветви дома Блэк не настаивали, предоставив основным наследникам рода время на дополнительное обучение, развитие карьеры, путешествия и т.д.
Недвижимость и место жительства в Лондоне в период разгара второй мировой магловской войны и бомбежек, так или иначе, повлияли на Вальбургу. Это было страшное время (как конец войны, так и послевоенный период), взрастившее в молодой женщине как тревожность от понимания сколь разрушительной силой обладают современные простецы, так и силу, без которой пережить те времена в одиночку (Орион поначалу оканчивал школу, а после некоторое время жил в Европе, обучаясь в гильдии), пусть и в доме, снабженном будущим мужем самыми продвинутыми чарами, было попросту невозможно.
После школы поступила на стажировку на уровень I Министерства магии, после чего осталась там работать в отделении кадровой политики.
Вышла замуж довольно поздно по меркам магловского и нечистокровного (не долго живущего) общества: в 1955 или в 1956 году. На свадьбе настояли родители, когда младшая ветвь рода не обзавелась наследниками мужского пола. У Сигнуса – младшего брата Вальбурги – тогда родилась уже третья дочь; а Альфард с рождения был болен прогерией или синдромом ранней старости, что ставило крест на его возможности иметь детей.
В ноябре 1959 года родила первого сына (Сириуса) и законного наследника как рода, так и обеих ветвей дома. В 1961 году был рожден второй сын (Регулус).
Любит своих сыновей, но при этой является временами чересчур контролирующим, авторитарным, в меру строгим и местами тревожным родителем ввиду склада характера и пережитых ею событий, а также чувства ответственности, которое на нее возложил супруг и род, доверив воспитание детей-наследников фактически ей одной.
Чтит традиции и семейный уклад, поэтому распределение Сириуса на Гриффиндор вызвало в Вальбурге столь бурный протест. Она знала, что распределяющая шляпа учитывает мнение распределяемого ребенка, и надеялась, что Сириус сделает правильный выбор, а также отправится в пенаты, где его чистокровность и аристократичность будет восприниматься как должное, а не атавизм. Ее первенец для семьи был безумно важен: она это понимала, ее муж это понимал, да и все представители рода – старшие и младшие – понимали. Сириус и Регулус являлись детьми, соединившими семью вновь, как было больше века назад. Но первенец важности этого события не замечал, да и не хотел замечать. Тем не менее, Вальбурга искренне верила, что он перерастет свое желание бунтовать и идти против правил, ведь по характеру ребенок был очень на свою мать похож.
Желание Сириуса стать аврором было воспринято в негативном ключе вовсе не потому, что у четы Блэк были какие-то далекоидущие планы, касающиеся карьеры и будущего наследника. Да, семья рассматривала варианты для помолвок, но не планировала с этим спешить. Аврорская ставка была для Вальбурги – видевшей последствия магловской войны, а также знающей, что происходит с теми, кто имеет глупость выступать против Темного Лорда – совершенно неприемлемым вариантом, если рассматривать его в отношении ее первого ребенка. Эмоциональность и вспыльчивость, недостаток взаимопонимания и общения в семье не позволили женщине в тот момент объяснить Сириусу, что она имеет в виду под своими запретами. Да он и слушать не хотел: выскочил за дверь в пылу ссоры и был таков. Бегать за шестнадцатилетним парнем или возвращать его силой Вальбурга не стала. Ее решение не было демонстрацией безразличия: она поступила, по-своему, мудро, предоставив сыну самому решать то, как он хочет жить, надеясь, на его благоразумие и то, что со временем он все поймет. Это не значит, что побег сына внутренне ее не задел и не надломил: она переживала, как и любая другая мать на ее месте.
Побег Сириуса из дома не был скандалом среди общественности и никак не освещался представителями дома Блэк на публике. Однако новости о побеге наследника из семьи не напечатал только слепой (вероятно, Сириуса и его состояние видел кто-то в «Ночном рыцаре», которым Блэк добирался до Поттеров), раздув из обычной семейной ссоры чуть ли не отречение от ребенка. Да, Вальбурга под влиянием эмоций действительно выжгла Сириуса с гобелена, но гобелен был лишь артефактом, никак не влияющим на состояние рода, лишение наследства и прочее (это каноничный факт: Сириус получил дом на Гриммо, 12, а не Драко, как случилось бы, если бы Вальбурга и Орион действительно отреклись от сына, а Регулус - умер).
Поттеры-старшие, будучи людьми возрастными и вполне адекватными, сообщили Вальбурге, где находится ее несовершеннолетний сын. Вероятно, именно леди Блэк дала разрешение не предпринимать никаких действий по возвращению подростка в отчий дом.
Не сорваться и не попробовать первой наладить контакт со своим первенцем в первый год после его побега из дома помог Альфард, вовремя вмешавшийся в ситуацию и сообщавший сестре почти все, что писал ему Сириус. Иначе и быть не могло: многие советы, которые Сириус получал от Альфарда, содержали перефразированные напутствия его матери. Альфард позаботился и о материальном состоянии парня, и о крыше над его головой, за что Вальбурга брату весьма благодарна.
Занимает пост Референта по кадровой политике при Министре магии уровня I Министерства магии, поднявшись по карьерной лестнице в отделении кадровой политики и зарекомендовав себя как целеустремленного и незаменимого сотрудника. Несмотря на то, что непосредственно подписывала договор найма сына и в качестве стажера, и в качестве аврора в ДОМП, не препятствовала наследнику, хотя имела все возможности.
Не поддерживает ни одну из сторон противоборствующих фракций, зная, что время и власть – быстротечны, а род и семья растянули свое существование на многие века. Так должно быть и впредь, ведь хорошо жить можно при любой власти.
Интерлюдия
(!) Вальбурга - сюжетно важный персонаж (сыграет свою роль при первой смене времени на проекте).
Внешность менябельна в рамках следующего описания: брюнетка или темная шатенка, цвет глаз - светлый.
Ты, мама, довольно мудрая, адекватная женщина. Да, ты вспыльчива, да, у нас есть недопонимания и я вижу тебя совсем не такой, какая ты на самом деле (это можно заметить по блоку текста над фактами), но - так или иначе - мы довольно похожи и твое воспитание проявляется в каждом дне моей действительности.
Я избалованный, далекий от объективности ребенок. Именно ребенок - им я в твоем отношении остаюсь до сих пор. Я свято верю, что ты и отец совместным решением лишили меня наследства, а еще я обижен, что никому не было до меня дела, когда я ушел из дома. С моей колокольни, всем все равно. И я не желаю замечать обратную сторону медали с:
Нет, мне не стыдно хдНам придется столкнуться с тобой лбами, мама, еще не раз. Я был бы не прочь сыграть мое детство и твое материнство, плавно перетекающие в настоящие события, где тебе придется позаботиться обо мне и выручить в сложный момент моей жизни. А там уже развернем нашу историю в ту сторону, какая нам с тобой покажется логичной с:
Приходи! Со мной не заскучаешь, ты же знаешь)
[indent] Не верно.
[indent] Сириус понял это еще до того, как его наставник отложил вилку в сторону и отправил вниз по пищеводу кусок еды, который жевал, чтобы без помех подытожить все, что успел выдать стажер. Казалось, по лицу Лонгботтома пробежала легкая тень, а черты стали жестче, тем самым подписывая знаниям Блэка не требующий оглашения приговор, считывающийся так же легко, как передовица «Ежедневного пророка».
[indent] Преподаватели у стажеров первого года обучения за 4 месяца, конечно, успели озвучить каждый из множества регламентов Министерства и, в частности, Департамента охраны магического правопорядка, но должный для запоминания упор на этом не делали, учитывая продолжительность обучения стажеров и необходимость подобных знаний на начальных порах. Так или иначе, Сириус не ожидал, что его провал расстроит Фрэнка настолько сильно, что тот попросту изменится в лице. Учитывая обстановку и обстоятельства, реакция наставника казалась чрезмерной. По крайней мере, на первый взгляд.
[indent] Блэк озвучил то, что сумел вспомнить, и то, что казалось важным, когда он задумывался о работе в условиях чрезвычайной ситуации на массовом мероприятии. В голову не приходило что-либо еще, так как до сегодняшнего дня с настоящим аврором он себя не ассоциировал, оттого запомнить строгий регламент, бывавший у Сириуса на слуху дай Мерлин пару раз, но который, наверняка, отскакивал от зубов у всех младших работников аврората, представлялось занятием из разряда невозможных.
[indent] Тем не менее, когда аврор заговорил, тон его речи не выражал особого разочарования несмотря на подтвержденную неполноту озвученного регламента. Сириус как никогда был рад поступившему вопросу, здорово отвлекающему парня от внутреннего анализа и оценки ситуации, а также выражения лица собеседника, в данный момент пришедшего в относительную, стабильную норму. Показалось, что ли?
[indent] - Потому что против толпы никто не выстоит, как бы хорош ни был, - Блэк задумчиво отвел взгляд в сторону, сосредоточившись на причудливой шляпе одного из гостей «Дырявого котла», сидевшего за столиком в углу паба. Размышляя вслух над ответом на поставленный наставником вопрос, парень не был уверен, что регламент ДОМП содержал хоть слово о толпе. Зато Бродяга точно помнил, что мать наставляла его подобным образом в детстве, когда он то и дело сбегал гулять в магловский или магический Лондон. Женщина, хоть и была представителем чистокровной магической аристократии, хоть и жила в доме, который в середине 40-х годов ее муж снабдил всеми возможными средствами защиты, а все же пережила, как и все лондонцы ее возраста, магловскую мировую войну, названную второй, видела и слышала ужасы бомбежек, и попросту не могла не быть осторожна. Осторожность эту Вальбурга старалась – как могла - привить сыновьям. Сириус далеко не всегда (почти никогда не) следовал наставлениям матери, однако конкретно эти предупреждения об опасности почему-то запомнились лучше других. Он с легкостью мог визуализировать картину из детства, где мать опускалась в кресло и подзывала его к себе, беря в холодные ладони его руку, и заботливо, но твердо напоминала о мерах предосторожности, отпуская первенца в одиночку прогуляться, к примеру, по Косому переулку. «Если что-то случится, возникнет давка или попадешь в большое скопление людей, не пытайся пробиться сквозь толпу и не стой на месте, а двигайся с людьми, по возможности, пытаясь оказаться с краю столпотворения и выбраться из него», - было одним из многих наставлений матери, которые Блэк вынужден был помнить по сей день. – Все просто: если будете следовать в обратном направлении, то вас могут толкнуть или вы упадете, а подняться не сможете, потому что толпа не стоит на месте. Высок риск оказаться задавленным, вот и все, - он слегка пожал плечами, вновь посмотрев Фрэнку в глаза. Лонгботтом продолжал жевать, а по его лицу на сей раз невозможно было определить хоть какое-либо мнение.
[indent] Сириус сделал вывод, что наставник, вероятно, не услышал его ответ, так как никаких комментариев не последовало. Винить Фрэнка было не в чем: люди галдели громче стада гиппогрифов и, казалось, чем ближе стрелка часов была к 11 часам дня, тем громче жужжала толпа вокруг. Лонгботтом как ни в чем не бывало продолжил комментировать ответ по регламенту своего стажера, последний же всячески старался услышать абсолютно все, но как бы ни пытался, а часть фраз точно потерялась в гуле окружения. Блэк мог бы попросить наставника повторить все, что тот сказал, но времени на это, по всей видимости не было, так как бармен Том поставил на стойку два пакета с заказанными ранее сэндвичами, а Лонгботтом, расплатившись, направился к выходу из паба. Ухватив бумажные пакеты, Бродяга поспешил за Фрэнком, недоумевая о каких блинчиках вообще идет речь и не придавая разговору особого значения.
[indent] Задний дворик «Дырявого котла» был одним из непримечательных, но самых волшебных мест Лондона. Сириус всегда – с самого раннего осознанного детства - любил открывать проход, скрытый в кажущейся совершенно обычной кирпичной кладке, однако сегодня делать это он не спешил, стараясь не торопить события, что оказалось правильным решением, ведь его наставник решил, во-первых, открыть стену сам, а, во-вторых, провести инструктаж. И сделал последнее столь официально, что согревающие чары, накинутые аврором на себя и своего ученика, не спасли последнего от пробежавшего напряжения холодом по позвоночнику. Жесткий тон, чересчур уверенный взгляд, выверенная стойка – делали Фрэнсиса Лонгботтома совсем не похожим на самого же себя в офисной обстановке. Мужчина словно по щелчку пальцев растерял и шутливость, и общительность, и легкость, которые были ему очень свойственны. «Если это рождественское чудо, то я пас», - Блэк криво усмехнулся, следуя за мужчиной под арочный свод и оказываясь в Косом переулке: ярком, нарядном и снежном в преддверии зимнего торжества.
[indent] Хозяева лавок поправляли свои витрины, наводя финальные штрихи и лоск перед официальным открытием магических улиц для посещения. Рождественская ярмарка обещала быть грандиозной – листовки не врали - и Сириус был рад принять в организации мероприятия подобного масштаба непосредственное участие. Он будто бы заглянул наизнанку всех подобных торжеств, на которых ему лично доводилось присутствовать, и чувство это было сродни настоящему волшебству, каким его описывают в сказках или пишут на произведениях художественного искусства.
[indent] - Никогда не видел Косой таким безлюдным, - с восторгом поделился впечатлениями парень, на что получил очередное безэмоциональное указание:
[indent] – Иди за мной.
[indent] - День обещает быть долгим, - тихо пробормотал себе под нос Блэк, чуть слышно озвучивая собственные мысли, но, тем не менее, выполняя указ наставника, широким шагом направившегося в сторону прохода к Каркиттскому рынку.
[indent] Лонгботтом и его стажер не успели оказаться на главной площади, когда, казалось из ниоткуда, заиграла нежная праздничная мелодия, одинаково громко звучащая даже в самых дальних углах торгового квартала. Сириус едва не врезался во внезапно остановившегося Фрэнка, озираясь по сторонам, когда отовсюду – из прохода от «Дырявого котла» и из заведений, подключенных к Сети летучего пороха – хлынул поток волшебников и волшебниц – от мала до велика – все как один в отличном расположении духа. Улицы заполнились гамом и смехом, дети уже успели утащить родителей к самым ярким витринам, а протолкнуться куда-либо стало делом весьма затруднительным.
[indent] Потеснившись ближе к стене вслед за аврором, Бродяга высоко поднял палочку над головой, повторяя за своим наставником и двинулся следом, мечтая о том, чтобы столь напряженно начавшийся патруль окончился как можно быстрее. Парень прекрасно осознавал, что работа аврора – серьезное занятие, но портить настроение в команде, как это беспричинно делал Фрэнк, считал нецелесообразным.
[indent] - Сэр, можно вопрос? Я что-то сделал не так? – Он мягко остановил Фрэнсиса, дотронувшись до локтя мужчины, задав вопрос, который казался уместным.
Поделиться510 ноября, 2025г. 18:41:12

Выпуск #4
«Бинг-го в чате!»
Всем доброго дня понедельника, наши замечательные маги и волшебницы, сквибы и маглы, а также магические существа! Сегодня - 10 ноября 2025 года - позвольте поздравить нас и вас всех с этой шикарной датой! Всемирный день науки за мир и развитие, вообще-то, вы знали? О главном на проекте:
О нововведениях:
О внеигровой активности:
|
Четвертый выпуск «Местного пророка» подошел к концу, однако не время расстраиваться!
Время играть в АнтиБинго, собирать пазлы,
пополнять тему «Нужных» заявками на Пожирателей смерти и писать сказочные посты!
Вдохновения и очумелого настроения вам!
Поделиться614 ноября, 2025г. 13:10:42
Fabian and Gideon Prewett, лучший друг ждет вас!
32-33y.o. • Чистокровны • Орден Феникса • Занятость любая![]()
Joe Cole | Sam Heughan
Обо всем понемногу
Гидеон и Фабиан - чистокровные волшебники из древнего магического рода и старшие братья Молли Уизли. Братья - погодки - родились в 1947 и 1948 году соответственно, в промежутке с января по август. Поступили и учились на Гриффиндоре с разницей в один год (1958 и 1959 года соответственно).
Пруэтты, как и большая часть шотландцев, рыжие и светлокожие. Их улыбчивые лица, несмотря на пасмурную облачность северной части Великобритании, усыпаны веснушками вплоть до самого кончика носа. Они яркие, точно алое пламя, и отважные, подобно золотистыми львам.
Вопреки незначительной разнице в возрасте - Гидеон старше Фабиана чуть больше, чем на год - братья неразлучны, точно близнецы. Они отличаются, подобно огню и воздуху - буквально, учитывая первые вспышки их стихийной магии - однако дуэт их от этого лишь крепче (ведь, как известно, воздух раздувает пламя, а огонь нагревает воздух).
- Нашу троюродную бабулю звали Фрэнсис, - с широкой улыбкой заметил Фабиан, протягивая четырехлетнему пареньку руку.
- Вообще-то, полное ее имя было Франциска, но маме нравится называть ее Фрэнсис или Фанни, - поправил младшего брата Гидеон, бестактно, по-бунтарски взлохмачивая юному Лонгботтому макушку.
Именинник нахмурился, поправляя вихры темно-каштановых волос. На секунду поджал губы, смерив рыжих мальчишек оценивающим, вдумчивая взглядом. Затем расслабился, лениво дернув плечами, и пожал протянутую Фабианом ладонь.
- Зато наверняка запомните мое имя, - парировал четырехлетка, складывая губы в мимолётной усмешке.
Братья расхохотались, звонко вторя друг другу в унисон. Это была их первая поездка в поместье Лонгботтомов и первое знакомство с дальним кузеном, который, ко всему прочему, еще и оказался ровесником их младшей сестры Молли.
- Не-а, ты на француза не похож! Они все слишком... высокомерные.
- Да-да, нас тем летом возили к каким-то родственникам в Аквитанию. Скучные типы, - охотно подтвердил Гидеон. Фабиан тем временем потер подбородок, всеми силами своей яркой детской мимики демонстрируя тяжёлую мыслительную деятельность.
- Придумал! - Хлопнув именинника по плечу так, словно его рука - это рыцарский меч, младший из братьев сделал серьезное лицо. - Нарекаю тебя Фрэнком, грозой всех Франциск, Фанни и прочих французов, - первым в своем роде! Будь отважен, как тысячи львов, юный Фрэнк, и силен, как великое Северное море!
Как и большинство чистокровных семей, с Лонгботтомами род Пруэттов связан глубокой и плотной генеалогией. Где-то там в каком-то поколении глава одной семьи был женат на представительнице другой. Или наоборот. История рода или магии никогда не была в списке любимых предметов братьев. Они предпочитали ЗоТИ, Чары, Трансфигурацию и Полеты на метле. В школьные годы оба волшебника играли в квиддич, а Гидеон, благодаря характерной для него вдумчивости и внимательности, даже умудрился побывать капитаном сборной факультета (после выпуска Гиде из школы, значок капитана достался Фрэнку, и значок этот он предпочел оставить, в отличии от предложенного ему в то же время значка старосты факультета).
Стихия Гидеона - воздух. Он спокоен, вдумчив, с юности склонен к увлеченным и долгим дискуссиям. Он не спорит, нет: Гиде, в целом, человек не конфликтный - он аргументирует свою точку зрения, подкрепляя ее нерушимыми фактами. Любознателен и легок в общении, без труда найдет контакт даже с самым немногословным человеком. Он из тех, для кого «семь раз отмерь, один - отрежь» - понятная и практическая истина, стабильно используемая в обыденной жизни. Во многом, именно Гидеон в школьные годы был для юного Фрэнка примером для подражания.
Стихия же Фабиана - огонь. Он страстен, энергичен, и немножко нетерпелив. Он лидер, который не боится ответственности, решительно кидаясь на рожон, на собственном примере демонстрируя коллегам и друзьям свою фантастическую неуязвимость. В общении Фаб порой излишне бестактен: глупости терпеть не будет, а на агрессию ответит ровно тем же, ведь глотать оскорбления не в его привычке. Младший из братьев - генератор и инициатор самых безумных идей в их неразлучной паре. Так всегда было и будет.
Фабиан - пушечное ядро, а Гидеон - якорная цепь, который вслед за этим ядром вылетит и его слегка притормозит, во избежание фатальной неразберихи. Не смотря на жизненные трудности или радости, братья без лишних слов и мыслей подставят друг другу плечо и придут на выручку. Беспрекословное доверие и безграничная преданность - это про Пруэттов.
Закончив школу с разницей в год, они оба без лишних сомнений вступили в ряды Ордена Феникса - по личному приглашению Альбуса Дамблдора. И они же надоумили Аластора Муди привлечь к делам птичьей организации Фрэнка, пусть и не сразу после выпуска, а лишь несколько лет спустя (после завершения аврорской стажировки).
Между Лонгботтомом и Пруэттами твердая дружба, внутри которой они взрослели, из детей трансформируясь во взрослых, самостоятельных мужчин. Несмотря на возрастной разрыв - они трое равны друг перед другом и ни один не усомнится в словах или авторитете другого прилюдно, никогда не подорвет репутацию и уж тем более не вытянет на конфликт. Если возникают острые споры или иные несогласия - они решат их лично, без лишних глаз и ушей. А если что-то будет вызывать сомнения - скажут как есть, в лоб; ведь правду, от которой режет в глазах, можно простить только лучшему другу.
Интерлюдия
Относительно внешности - я не привередлив. Главное условие - рыжина. Но только посмотрите как Коул и Хьюэн хороши, а? Так и хочется упаковать их, подмышку и домой - играть, и время от времени любоваться их широкими, живыми улыбками.
По игре: готов начать хоть с самого раннего детства - я только за! Сыграть наш первый квиддичный матч (на взрослую метлу Фрэнк впервые сел в 6 лет, едва ее не сломав, но зато, наконец-то, в нем проснулась стихийная магия) на заднем дворе поместья Лонгботтомов; поковыряться в подвале, куда Августа прятала всякий хлам из путешествий дяди Элджи; навести до-мародерского шороха в стенах Хогвартса (чтобы учителя и завхоз не загрустили). В рамках Ордена мы можем кратковременно поколесить по Британии, разыскивая кого-то или что-то, а можем угодить с мясорубку сражения, очнувшись затем на соседних койках в Мунго и получить от матерей профессиональных звездюлей.
В общем - что угодно, даже крайнюю степень безумия или стекла, ведь для Фрэнка, Пруэтты - самые лучшее друзья. И ближе них, пожалуй, нет никого. Алиса, Невилл и родители - это другая сторона близости, которую Фрэнк бережет и охраняет, но помощи не попросит, если потребуется. Сириус - третья сторона, для которого Фрэнк - пример для подражания, а пример должен быть сильным. А Фаб и Гиде - часть его самого, попросить помощи у которых, не боясь показаться слабым - нормально. Потому что Лонгботтом знает - Пруэтты никогда не откажут, помогут и поддержат несмотря ни на что. И это взаимно.
Я пишу посты от 4-5к и больше, в зависимости от настроения отыгрыша или скорости игры, но не требую писать мне простыни в ответ. Все добровольно) Пост раз в две недели — было бы отлично. Я не спидпостер, но бывает. В тексте очень уважаю птицу-тройку и заглавные буквы — так легче читать, словно знакомишься с интересной книгой. Пишу от третьего лица, а от какого лица писать вам, парни, на ваш вкус.
Очень жду вас, ребята. Приходите скорей!
Для связи — гостевая или ЛС.
Мало кто из гражданского населения поверит, если на вопрос: «что самое важное в профессии аврора?» - бывалые служаки переглянутся, улыбнутся и ответят: «воображение». Скорее всего, услышав подобное, рядовой волшебник нахмурится, скривит губы в неприятной гримасе и с видом обиженной принцессы уйдет восвояси, приписав себе на душу неприятный осадок. Уйдет, и не узнает, что без богатого воображения и умения профессионально выпутаться из любой, даже самой патовой ситуации, в работе аврора действительно не обойтись. Ведь сотрудник Департамента охраны магического правопорядка – это, по сути своей, доверенное лицо главы магического государства. Именно это лицо в первую очередь взаимодействует с гражданским населением и доносит до него важную информацию. И это же лицо не просто должно, но обязано решить любую поставленную ему обывателем задачу. Авроры – первая линия обороны, и если эта линия даст слабину, покажется глупой или откровенно лживой – кто поверит ей после этого? Поэтому да, без воображения аврором быть туговато: во многих ситуациях физической мощи недостаточно, ум и смекалка куда важнее. Собственно, не все сотрудники аврората априори те еще фантазеры, ко многим подобный навык приходит с учебой и опытом, и в этом нет ничего предосудительного.
Между тем, первый отрезок дежурства тихонько подползал к обеденному времени, а разговор Фрэнка со школьниками далеко не продвинулся. Дети с опаской смотрели на прытко-пишущее перо и парящий выше их уровня глаз блокнот, на котором неспешно перелистывался лист за листом и витиеватым зачарованным почерком конспектировался ведь разговор аврора с нарушителями порядка. Фиксируемый протокол, признаться, блистал «взрослыми» красноречиями, ведь волшебное перо не упускало случая пустить между строчек ругательное словцо. Однако – ничего криминального в этом не было, любой протокол затем переписывался начисто на специальной бумаге, защищенной от копирования, и отдавался в архив – предыстория подобного документа, уже хранящегося в чертогах Министерства, значения не имело. Такой вот небольшой аврорский произвол, полностью легальный в рамках работы. Ведь если бы сотрудники департамента складировали в архив все что не попадя – у бедного хранилища документов давно бы уже лопнули стены, полно что под чарами незримого расширения. Да и откровенную нелепицу фиксировать официально – глупое дело. Припугнуть, отбивая желание и дальше подобным образом себя вести – да, хорошая идея, но терроризировать гражданских по пустякам – плохая практика. Тем более, когда война, и чувствовать себя в безопасности и так сложновато – незаивсимо от того ребенок ты или взрослый.
— Нет, придурок! – раздалось из-за спины, и Лонгботтом сделал вывод, что с пострадавшим мальчишкой диалог у Блэка совершенно не заладился. Дети в целом – сложная структура – и чем больше разница поколений, тем это заметнее. Казалось, что мозг несовершеннолетнего – лабиринт без входа и выхода, и подростков кидает из одного тупика к другому, заставляя раз за разом наступать на те же грабли и врезаться в те же стены. То, что сейчас, к двадцати семи годам, виделось шатену очевидным и логичном, в пятнадцать казалось ему самому – чувствующему себя невообразимо взрослым – чем-то космическим и чрезмерно-сложным. И все же, переступая в какой-то момент порог взросления, смотреть на вещи по-детски снова уже не получается. Лабиринта больше нет, на его месте – безграничное поле, полное окопов и препятствий, высотой по пояс. Во взрослом мире потеряться сложнее, потому как дальность обзора шире, но, чтобы добраться из точки в точку, необходимо приложить усилия, которые дети себе даже представить не могут. И отсюда конфликт: один видит замкнутые стены собственного безопасного мира, в котором он сам себе царь, а другой – открытые и опасные просторы, где на каждом шагу окоп или преграда, совершенно не благоволящие душевному покою.
Оглянуться к Сириусу и посмотреть, что там у него вообще произошло, Фрэнк не успел – ему с спину кто-то с лета впечатался, стремясь, видимо, то ли подвинуть, то ли сбить с ног. Попытка, к слову, успехом не увенчалась, что пухлого мужчину невысокого роста, выскочившего к месту происшествия у фонтана буквально из-за стола, – о чем говорили рыжеватый цвет соуса в уголках его губ – по всей видимости, слегка раздосадовало.
— Эти, — брезгливо скривившись, волшебник окинул патрульных высокомерным взглядом, обращаясь затем к одному из мальчишек, стоящих перед Фрэнком, - докучают тебе, Артур?
Ребенок предсказуемо потупил взгляд и кивнул. Лонгботтом же предпочел пару минут помолчать, ожидая дальнейшего развития ситуации и возможных претензий, которые будут выдвинуты. Каким бы шуточным не было его перо, оно все еще фиксировало разговор, а значит, в случае безосновательной агрессии и неуважения со стороны гражданского лица, патрульной может предпринять соответствующие действия. То, какими именно окажутся эти «действия», полностью зависело от человека, стоящего напротив Фрэнсиса.
— Эти – аврор Лонгботтом и Блэк – задержали вашего ребенка при причинении умышленного вреда несовершеннолетнему лицу. Хорошо, что вы подошли. Будем оформлять на вас правонарушение. Верно, Фрэнк?
Поравнявшись с Лонгботтом, к разговору подключился Блэк. Инициатива его была похвальна, пусть и поспешна, но осекать ученика прилюдно – паршивый жизненный урок, потому как стыд никогда не станет двигателем профессионального развития, он лишь камнем повиснет на шее, усложняя коммуникацию. И все же, над пониманием рабочей субординации, о которой наставник и его стажер ранее говорили, предстояла долгая и кропотливая работа. Тем не менее, слова Сириуса возымели свой эффект – чистокровный волшебник, едва дотягивающий Фрэнку до плеча, покраснел, глаза его округлились от испуга больше не за сына, а за свою репутацию, и забегали из стороны в сторону, стараясь в проходящих мимо него посетителях квартала поймать хоть крупицу поддержки.
- Что вы мелете? Какой пострадавший? Где?
Это был бич волшебного общества, толкающий его к разрушение: социальное неравенство. Уверенность тех, кто обладает некоторым положением, что они неотъемлемые властители этого мира и якобы доминирует над теми, кто подобной репутацией не обладают или вовсе – не имеет магических способностей. Однако, когда золотой галлеон взлетает в воздух, вертится, блестит, а затем со звонким хлопком ныряет в хрустальные воды фонтана желаний, драконом вниз опускаясь на мраморное дно, лишая воображаемого союзника своей финансовой поддержки; буквально выравнивая его под одну линейку с теми, кого он ранее принижал – бывший «король жизни» теряется, выбитый из колеи, и начинает истошно орать, позорясь и вопрошая помощи у тех, кого ранее смешал бы с навозом одним взмахом палочки. Лонгботтом не любил таких: они были жалки в своем авторитете и ни на кнат не дотягивали до той планки, которую себе выставляли. Их репутация стоило дешевле одного боба Берти Ботс, вытянутого из коробки и имеющего вкус протухших носков. И все же, даже с такими никчемными гражданскими лицами, пытающими задавить тебя грязью, а затем размазывающих сопли по лицу, потому что не получилось и ты оказался сильнее – приходилось работать, умело не падая до их высоты.
- Мальчик, ровесник вашего сына, - Фрэнк даже не стал оборачиваться, проверяя наличие ребенка за своей спиной, ведь судя по недавнему возгласу мальчишки и тому, что Блэк стоял теперь рядом с ним – школьник убежал как можно дальше от фонтана, испуганный помощью, которую ему хотели оказать. – Не беда, что пострадавший ушел с места происшествия – ребенку это простительно. В процессе судебного разбирательства о причинении умышленного вреда жизни несовершеннолетнему лицу другим несовершеннолетним лицом, мы воспользуемся Омутом памяти, для анализа произошедших событий, - толстяк покосился на прытко-пишущее перо, намереваясь что-то сказать, но вместо этого отошел от сына и, декламируя окружающим свое возмущение, попытался дотянуться ладонью до блокнота, словив его пальцами, слегка испачканными в чем-то рыжеватым – видимо так же самым, в чем были уголки его губ. – К вашему счастью, у меня превосходная память.
- Да какое вы имеет право безосновательно приписываться ребенку деяние, которого он не совершал? Те6м более, что мнимого «пострадавшего» и след простыл. Покажите ваш протокол, я хочу видеть, что там! – несколько зевак посчитали своим долгом остановиться у площади перед источником якобы волшебной воды и с любопытном послушать разговор аврора с невысоким магом.
В ответ на вопросы отца ребенка, шатен легко и невозмутимо взмахнул волшебной палочкой, деактивируя блокнот и прытко-пишущее перо, подтянул их к себе, забирая в руки, а затем, после нескольких секунд перелистывания и изучения, убрал в нагрудный карман мантии.
- К моего глубокому сожалению, я не имею право представлять вам конфиденциальные данные, напрямую относящимися к делу, так как вы являетесь заинтересованным лицом. Однако, я выпишу вам и вашему сыну письменное предупреждение, - Лонгботтом вытащил из другого кармана мантии небольшую книжку, похожую на связку талонов, отвел в сторону фиолетовую обложку с символикой Министерства магии, и коснулся волшебной палочкой первого пергаментного листа. Затем вырвал «талон» из книжки и вручил волшебнику, стоящему напротив. – Ожидаю вас завтра с сыном к 10 утра на втором уровне Министерства магии, в Департамент охраны магического правопорядка. Для получения пропуска, предъявите бумагу на посте охраны в Атриуме.
Едва узкий лист письменного предупреждения коснулась пальцев толстяка, края его загорелись фиолетовым и потухни, запечатлев на себе нестираемые магией отпечатки пальцев волшебника. Толстяк покраснел еще сильнее, став едва ли не бордовым, губы его надулись, а дыхание участилось:
- Может… уважаемый аврор, мистер Лонгботтом, нам удастся решить все это мирным путем? – чуть тише и вкрадчивей заговорил он, удивительным образом запомнив фамилии патрульных и сообразив, что их них кто. Прохожие, глазеющие на ситуацию, были мужчине теперь совершенно не на пользу, ведь он пытался выкрутиться единственным доступным ему способом – взяткой. – Я мог бы как-то… безвозмездно поспособствовать развитию Аврората, если позволите? Замолвить словечко в вашу пользу.
- Увы, не позволю, - холодно ответил Фрэнк. – Письменное предупреждение выписано и подтверждено вашими отпечатками. Пропустить вы его никак не сможете, иначе уровень отвесности возрастет, гранича с уголовной. Не вижу причин для какой-либо помощи с вашей стороны. Однако, настоятельно рекомендую тщательнее присматривать за Артуром, во избежание подобных прецедентов в будущем, - кивнул головой в знак прощания: - А теперь, прошу нас простить, у нас с мистером Блэком еще есть работы. С Рождеством и хорошего дня.
Взаимодействие с людьми – главная задача авроров, однако лишь малый процент этих людей настолько приятны, что хочется вести с ними диалог. В большинстве своем те, с кем приходится работать, даже если волшебники не обременены откровенно-преступной репутацией, маги пусть и аристократически-воспитанные, но излишне «зазвездившиеся». И эта «звездность» куда неприятнее той наглой дерзости и хамства, которые присущи настоящим правонарушителям и убийцам с высоким стажем рецидивов. Парадокс? Вероятно, но из большинства магов это, увы, не выедаемо.
- Обратил внимание на какие-то примечательные детали в мальчике, с которым разговаривал? И в какую сторону он побежал? По-хорошему, нам необходимо его найти и отправить в Мунго для осмотра, иначе от письменного предупреждения, которое было выписано, не так уж и много толку, - возвращаясь обратно на маршрут – выходя из Горизонтальной улицы к Косой аллее, произнес Фрэнк, обращаясь к Сириусу. Тон голоса его стал заметно мягче, по сравнении с тем, каким он вел диалог ранее, а плечи слегка расслабились, возвращая образу шатена знакомую обыденную стать.
Поделиться717 ноября, 2025г. 10:12:56
Elyon Pyrites, Птичка ждет тебя!
24-27 y.o. • Чистокровный • Пожиратели Смерти • на твой выбор![]()
Tom Blyth
Обо всем понемногу
Раньше, во время учебы в школе, разница в возрасте между нами была слишком велика. Ты бы даже никогда не обратил внимания на меня, ведь я была совсем крошкой для тебя. И я бы, в свою очередь, на тебя тоже не посмотрела. Тогда меня интересовали совершенно другие парни. Но теперь...
Теперь я попала в поле твоего зрения. Певчая птичка, дающая выступления в твоем любимом пабе, все чаще появляющаяся на сцене Волшебного театра. Но что ты нашел во мне? Что во мне тебя так заинтересовало? Быть может, все дело в окклюменции? Ведь ты обладаешь даром легилеменции. Он врожденный. Сколько себя помнишь, ты постоянно слышишь мысли людей вокруг, ты всегда знаешь, о чем они думают, знаешь их потаенные секреты. Но я, я одна из тех немногих, остающихся загадкой для тебя.
Ты не слышишь меня. Ты не знаешь, о чем я думаю. Ты не знаешь образов моих мыслей. И ты хочешь узнать мои секреты.
Все могло бы сойти за невинный роман, мы бы наблюдали за тем, как постепенно растет любовь между нами. Но мы охвачены событиями войны, и не можем позволить себе такой роскоши, сражаясь по разные стороны. Да и есть ли место для любви в таких условиях?
Все началось в один вечер после моего выступления. Ты ждал у гримерки с одной единственной белой розой в надежде, что я соглашусь пойти выпить с тобой кофе. Но я отказала. Отказала я и на следующий раз и ещё раз за разом. Учеба в ВАДИ и Орден отнимали все мои силы. А ты не сдавался и неизменно приносил мне белые розы. Но однажды ты пропал. Тебя не было полгода, я начала волноваться. Но успокаивала себя тем, что ты просто потерял интерес после стольких отказов.
Но вот ты вновь стоишь у моей гримерки, все с той же розой, все с тем же предложением, но что-то в тебе изменилось. И я согласилась - пойти с тобой на кофе. Я тогда себя твердо заверила, что это просто кофе с поклонником, это не свидание. Но посла первого кофе ты больше не переставал приходить, а вот я перестала отказывать тебе во встречах. Ты был галантен, приятен в общении, внимателен. Но моим коллегам ты напоминал щегла-аристократа с большим самомнением. Они замечали, что ты всегда носишь белые перчатки, и считали это странным в наши дни. Однако при общении со мной ты не был таким чопорным, каким казался для окружающих.
Мы узнавали друг друга ближе, но я не торопилась влюбляться. Как будто чувствовала, что не должна. А однажды и вовсе чуть не сбежала. Я отменила все выступления на ближайшей неделе в пабе, а из театра сразу аппарировала домой, не отвечала на письма. Все потому что увидела на твоей руке странную татуировку, разговоров о которой ты всячески избегал. От нее меня бросало в холод как от темной магии. Я поделилась своими опасениями в Ордене, где мне предложили возобновить общение с тобой и наблюдать, шпионить, держать тебя как можно ближе.
А потом было Рождество, после которого колдография членов Ордена Феникса попала к Темному Лорду и Пожирателям Смерти, соответственно. Ты узнал, кто я такая, и похитил меня. Чтобы прекратить шпионаж, чтобы узнать сведения о других членах Ордена. Чтобы оградить от других Пожирателей?
Я ненавижу тебя. Я не должна была влюбляться в тебя. Но влюбилась, в самый неподходящий момент.
Интерлюдия
Хочу отыграть все трудности таких отношений, сродни мистеру и миссис Смит. Стекло, насилие, желание друг друга прикончить, страсть - это все сюда же.
Хотелось бы видеть Элиона не только в личной ветке, но и в сюжете. Он не обязательно должен быть Пиритсом, если вы не хотите, это может быть любой другой свободный Пожиратель, в котором вы видите этот образ, или даже неканон, просто мне понравилось его описание на вики: "Пиритс (англ. Pyrites) — Пожиратель смерти. Вступил в ряды сторонников Темного Лорда во время первой войны. Щёголь и носит белые шелковые перчатки, которые время от времени художественно пачкает кровью."
Описание самого персонажа достаточно мало, я лишь даю общие черты того, как вижу развитие их взаимоотношений, какие-то приятные моментики, но более ничем ограничивать не хочу, он совершенно самостоятелен. Приходите, обсудим хэды, насколько все может быть жестко, сколько между этими двумя настоящего и есть ли оно вообще, почему я вдруг решила влюбиться, находясь в плену и т.д.
[indent] — Ты просто шикарна!
[indent] Щеки девушки вспыхнули от смущения, окрашиваясь в нежный румянец, который словно светился изнутри. Она и не сомневалась в своем таланте, но похвала, подобно свежему глотку воздуха в жаркий день, была очень приятной. Кассия осмотрела коридор на предмет непрошенных гостей, чтобы скрыть свою неловкость. Ее взгляд чуть прищурился, словно она старалась скрыть краснеющие щёки, и она осторожно оглянулась по сторонам: широкие тени, мертвая тишина и лишь редкий слабый свет ламп, который мягко рассеивался по стенам, создавая иллюзию уединения и спокойствия. Внутри она чувствовала прилив нервного возбуждения, но и желание удержать эту волну, чтобы не выдавать своих переживаний.
[indent] — Никогда не видел, чтобы отработок удалось избежать так легко. Я все понять не мог в чем прикол быть старостой, а оно вот как!
[indent] — Но не думай, что такое повторится, — сказала Моралес, когда они подходили к лестнице, ее голос был твердым, но с нотками мягкой заботы. — Сегодня я не могла позволить, чтобы ты подвергся наказанию: отчасти это моя вина, что ты оказался в коридоре в столь позднее время, — рейвенкловка не спешила принимать на себя всю ответственность, она прекрасно понимала, что Сириус действовал по собственной воле, и что не было никаких гарантий, что он сейчас бы мирно спал в своей постели, встретив ее в коридоре после ужина. - Я очень строгая староста, и слежу за тем, чтобы даже мои друзья следовали правилам. Поблажек от меня не жди, — тон девушки был серьезен, однако некоторые интонации подсказывали, что та шутит. Конечно же, она никогда не доложила бы на друзей преподавателям, не соверши те нарушения, которые подвергли бы кого-то опасности.
[indent] Взбежав по винтовой лестнице вместе с гриффиндорцем, брюнетка всё ещё чувствовала эйфорию от недавнего удачного обмана Флитвика и от событий этого вечера. Ее сердце билось чуть быстрее, глаза искрились от возбуждения и легкого триумфа. В привычном жесте она потянулась к бронзовому молоточку в форме головы орла, ощущая холод металла под ладонью. Но вдруг её взгляд остановился на заинтересованном взгляде Блэка.
[indent] Сириус внимательно следил за её движениями, в его глазах таилась неприкрытая искра любопытства. Она сразу поняла, что он знает о том, что их способы открытия двери гостиной факультета отличаются от стандартных. Внутренне она улыбнулась — сейчас он хотел попробовать, какого это, — получить шанс разгадать пароль своими силами. Волнение ощущалось в его позе, и будто бы напряженность в воздухе стала еще ощутимее.
[indent] Вопрос всегда был разный — чаще на проверку логического мышления, но бывали и загадки на эрудицию. Иногда первокурсники долго стояли у двери, пока их не пропустит кто-нибудь из однокурсников и старшекурсников, но, становясь старше, они уже не могли позволить себе такой роскоши, и старались думать самостоятельно. Кассиопея не припоминала ситуаций, в которых ей бы пришлось дожидаться другого рейвенкловца, но она помнила, как утешала Али, что если с той это случится, ей не придется спать в коридоре.
[indent] — Конечно, — улыбаясь, она опустила руку и указала ладонью на молоточек, а сама отошла на шаг назад, чтобы не мешать. Когда орел приоткрыл глаза, Кассия прочла удивление на лице однокурсника, словно он не ожидал, что привратник будет на него реагировать. Когда же тот озвучил загадку, Сириус, похоже, и вовсе растерялся, не зная ответ. Однако, ответ был не так уж и сложен, если вспомнить страницу из учебника по уходу за магическими существами.
[indent] Но разум Кассии, который вот уже больше суток находился в раздрае и без здорового сна, почему-то подсказывал ей соловья, а вторая строчка уж тем более напоминала ей о банши.
[indent] — Но это же не может быть банши, бессмыслица получается, — обращалась Моралес к бронзовому орлу. Впрочем тот не подтвердил и не опроверг ее догадки. Его дело — задать вопрос и пропустить студента с правильным ответом. В его функции не входило помогать студенту прийти к ответу, он должен был сделать это сам. — И соловей со смертью никак не связан... — задумчиво пробубнила она уже себе под нос.
[indent] — А? — тут же погрузившись в раздумья, девушка совсем забыла о существовании друга. Тот предлагал ей переночевать в гостиной Гриффиндора, если она не знает ответа. Кассия подняла на него удивленный взгляд, а когда она осознала предложение, он нахмурился: — Не думаю, что это удачное предложение, Сириус, тем более в данный момент. Но спасибо за заботу, — она поспешила вставить последнюю фразу, чтобы отказ не показался грубым. Но на него были причины. Она опасалась того, с кем может столкнуться в гостиной, пока не готовая к этому.
[indent] Перед взором Кассии предстали глаза Джеймса Поттера, те самые, что она так старательно пыталась забыть. Его глаза, которые были так близко, и эти его дурацкие очки. Она мысленно перенеслась в прошлое, примерно год назад или чуть больше. Они с Джеймсом стояли у портрета Полной дамы и озирались по сторонам, коридор был пуст. Тогда парень взял ее за руку, невольно заставляя отступить к стене и прижаться к ней спиной. Он сделал шаг навстречу, сокращая расстояние между ними. Кассия смотрела снизу вверх, чувствуя, как электризуется воздух между ними. Время вокруг будто замедлилось, а стуки сердца становились громче. Под действием какой-то неведомой силы притяжения, Кассия подалась вперед, навстречу гриффиндорцу, прикрывая глаза, и через мгновение он уже накрыл ее губы своими. Это был их первый поцелуй, это был их первый в жизни поцелуй. Он получился неумелым, но очень искренним, полным обещания, полным откровения. В этот момент им не нужны были слова, чтобы рассказать о чувствах, которые их переполняли.
[indent] Но он получился недолгим. На плечо Джеймсу с глухим звуком удара приземлилась рука рука друга, и рука Поттера, сжимавшая руку девушки дрогнула, тот отстранился. И Кассия увидела Сириуса. Тот сначала пошутил о том, что Джеймс снова забыл пароль, а только потом увидел Кассию, изображая извиняющуюся гримасу и тактично отходя в сторону.
[indent] Та Кассия, из воспоминания, смутившись, поспешила скрыться за поворотом, где, остановившись и вся краснея, проигрывала в памяти каждый момент поцелуя на своих губах. А во взгляде той Кассии, которой ещё предстояло дать ответ на загадку словно продублировался образ друга из воспоминания и того, что сейчас стоял перед ней, и, возможно, пытался помочь ей подобраться к ответу, только она не услышала, погрузившись в воспоминания. Девушка заметила, что по ее щеке скатилась слеза, и поспешила ее смахнуть, мгновенно собираясь.
[indent] — Так, мы имеем: терновник, дождь и смерть, — деловито произнесла она, подставляя согнутый указательный палец к губам и задумчиво морща лоб. В ее взгляде читалась глубокая сосредоточенность, а мягкое мерцание глаз отражало тонкую игру мыслей. Она остановилась на мгновение, словно вглядываясь в невидимый поток образов внутри своей памяти, и, переводя взгляд с Сириуса на дверь и в никуда, будто заглядывала в чертоги своего разума, ища там скрытый смысл или забытую тайну.
[indent] — Прячется в терновнике... Поет... Точно птица, — продолжала она, чуть пригибая голову, будто прислушиваясь к невидимым звукам, к голосам из прошлого или подсказкам судьбы, передаваемым через ассоциации. Ее голос звучал тихо, напряженно, с оттенком уверенности и загадочности, а пальцы рассеянно касались поверхности магических символов, словно они могли помочь разгадать загадку.
[indent] — Это Авгурей, — без тени сомнения, произносит девушка, обращаясь к молоточку на двери. Ее голос стал тверже, в нем слышалась приятная уверенность, словно она уже видит скрытый ключ, ожидающий быть найденным. Взгляд ее был наполнен спокойной решимостью, а дыхание ровным и душевным, как у стратегa перед решающим ходом.
[indent] — Совершенно верно, юная леди, — отвечает тот, открывая дверь. Его голос прозвучал в ответ с легкой ноткой одобрения и уважения, — вы отлично справились.
[indent] — А ты во мне сомневался, — с удовлетворенной улыбкой девушка посмотрела на Блэка и подошла ближе. — Еще раз спасибо. Спасибо за вечер, за то, что был рядом, и не оставил голодать, — она со всей искренностью и теплотой обняла юношу, обвив руками его шею и невольно заставляя наклониться чуть ниже. — Зови ещё на такие прогулки, было весело, — на ее губах была теплая улыбка, Кассия отстранилась и шагнула за порог. Застыв в дверях, она обернулась и произнесла на прощание: — Доброй ночи, Сириус. Я не могу пригласить тебя к нам в гостиную, но надеюсь, что ты доберешься до своей постели без происшествий.
Поделиться81 декабря, 2025г. 14:08:14

Выпуск #5
«Декабрьский»
Со вкусом мандаринов и какао!
Всем доброго понедельника, наши замечательные маги и волшебницы, сквибы и маглы, а также магические существа! Сегодня - 1 декабря 2025 года, а это значит, нашему проекту уже 2 полных месяца (даже с микроскопическим хвостиком, да-да)! И все это время мы в уюте вашей волшебной компании растем, улыбаемся и невообразимо кайфуем! Спасибо каждому из вас, а в особенности тебе, Гость, что ты с нами с: О главном на проекте:
О нововведениях:
О внеигровой активности:
|
Пятый выпуск «Местного пророка» подошел к концу, однако не время расстраиваться!
Время закупаться мандаринами, принимать участие в предновогоднем адвенте и варить какао, прерываясь, конечно же, только на написание ваших замечательных постов!
Вдохновения и сказочно-зимнего настроения вам!
сплаттерпанк | 21+






























